初中英语写作错误的转化与利用
--ITCR写作步骤在英语书面表达中教学实践
深圳市盐田区外国语学校 胡红蕾
【摘要】英语写作表达是英语学科的一门重要技能。初中英语写作是英语技能的奠基阶段与形成语言输出技能的关键时期。不管是适应中学课程标准的需要,还是迎接英语作为一门世界性语言的需要,写作技能不管从哪个方面都是考察学生语用能力的必备与必须。初中英语写作对象由于受到环境,词汇量和语言输入,表达手段方式不足等各个方面因素的影响,需要遵循一定的步骤进行修订与重整,进行有效的转化与利用,是帮助学生提高英语写作水平的一种有效手段。并便于学生能真正地去提升英语表达能力,在错误中成长,在错误中进步。
【关键词】 不准确性,错误类型,转化,重订,批判性思维,语用迁移,英语核心素养
一、错误的定义
错误是外语学习者在说话或写作时,使用语言项(如词、语法、言语行为等)的方式,在能流利说该语言的人或以该语言为本族语的人看来显示出学习错误或不完整的特征。在语言学习这一领域,“错误”通常指那些不同于“正确形式”的语言形式。许多学者给出了不同的错误的定义。(Richards j.c,2000,8)根据Corder(1967)提到的两个术语,error和mistake。Corder认为错误是由于学习者尚未掌握所学语言的知识体系而产生的对语言规则的偏离,还有可能没有完全掌握和内化语言规则,从而导致其产生语言偏离目标语的标准。在本文中讨论中的英语写作错误时,我们把这些错误统称为Inaccuracy,即语言的不准确性。
二、英语写作过程中的常范错误类型
国内外的外语专家和广大英语教师投身于错误分析的研究中,旨在通过错误分析提高学习者的写作水平。樊养才(2001)收集到西北政法大学非英语专业学生94份命题语料,得出结论,大部分的错误为语法错误。张晓岚(2004),对四川外语学院的英语二年级学生的125篇作文进行分析,划分为13种错误,但最终这些错误归为四方面即语内迁移、语际迁移、词汇、水平限制。
三、ITCR英语写作教学步骤
ITCR英语写作教学步骤是指在写作实践过程中,在写作的基础上,对习作出现的错误进行认识了解,利用与转化错误,对习作中的错误进行深加工的有效的写作步骤。
1、I--Inaccuracy,即让学生检查发现习作中的各种不正确性;
2、T--Types,是让学生主动识别习作中容易常犯的错误类型;
3、C-Conversion,指的是将写作错误进行有效的转化,向语言的正确性与精准性过度;
4、R-Rework,指的是再一次重写,是将英语书面表达中的错误转化与利用完成后最后的深加工过程。
四、ITCR写作步骤在初中英语习作中的具体操作与实践
依据沪教牛津英语9A 第一模块Famous People的教学内容安排,大纲要求这一模块的习作学生要学会用较高级的词汇、句型和适当的写作手法来描述与体现一个伟人的性格、生平和突出事迹。在教学内容的安排下,学生先深度阅读理解分析了两个著名人物--Archimedes 和Albert Einstein之后,我布置了一篇紧扣教学大纲要求的相关的命题作文: Someone I admire,并举以下其中一个学生的习作为例:
Someone I Admire
One of my favorite writers are Charlotte Bronte. She is born in the early nineteenth century when women had far fewer opportunities than they have now.
From a young age, Charlotte was determined to become a writer and she begin writing stories when she was still very young. Many of the personal sufferings and hardships she experienced as a child she later put on her books. One of the saddest things that happened to her was being sent away to a boarding school when she was treated very harshly.
In her personal life, Charlotte were very caring and compassionate. She look after her brother and her father when they were both very ill, despite being in poor health herself. She also gave support to her other two sisters Emily and Anne, which were also very talented. They were struggling to expressing themselves as writers too.
Charlotte’s more famous novel is Jane Eyre. It was an instant success and is still read all over the world, perhaps because its themes of love and the fight for justice is universal. Like Charlotte, Jane Eyre was small, slight and delicate-looked.
Sadly, Charlotte died just months latter after she got married at the age of 38. It’s so sad to think she died just as she had found emotional fulfillment and when her creative powers were at they’re height.
进行了以下的关于英语书面表达中关于错误的利用与转化的ITCR教学步骤:
1、I--Inaccuracy。当一个学习者由于错误的学习无意识地打破了目的语的不成文的规定时,他便犯了错。(Ellis Rod,1980)。让学生识别找出错误是锤炼英语写作语言的第一步有效手段也是必备的基础步骤。Inaccuracy即是让学生检查和发现习作中关于语言运用的各种不正确性。因此针对这篇学生习作,我首先布置学生完成以下几个步骤来发现语言应用中的各种不正确性:学生找出文中的错误之处并且用蓝笔划线标注---小组成员之间相互检查和核对错误---大组之间相互走动观察,查漏补缺,去发现尽可能多的错误。
2、T-Types of Inaccuracy。基于上文关于英语写作过程中的常范错误类型的理解,接下来教师要引导学生从上文给出的Someone I admire的一篇学生习作中对自己和小组发现的所有错误进行归类。在识别和归类错误的过程中我们发现:初中生在英语习作中出现的错误更多的是语法错误。这些语法错误主要表现在:时态的错误运用、语态的错误运用、人称和数的误用、缺乏衔接和不连贯等。除此之外,一些综合性错误:如中式思维的影响、大小写错误、标点符号。词性混淆、断句以及书写潦草等错误也普遍存在。
3、C-Conversion。在书面表达讲评教学步骤中将写作错误向正确性完善与转化过程中非常重要的一个环节。在这个过程的操作中,学生活动是载体,学生是最好的老师。如何将书面表达中的错误进行有效转化呢?此时,必要的小组讨论和集体创作和合作意识必须驾驭课堂,让学生积极表现,大胆改错与创新,才有可能将错误实现最大化的转化与利用。
4、R—Rework 。小组合作学习进行有效的讨论如何将错误进行转化之后,教师一定不要忘记要让学生进行二次信息加工重组,即将书面表达进行重写的过程,否则,前面的一切工作都可能是徒劳。重写的过程是重新将错误引向正确的最终结果,才能实现书面表达错误中的真正转化与利用。重写,将所有信息加工的时候,教师需要给学生创设一个安静的环境,让每一个学生独立完成。
经过以上的 I—Inaccuracy、T—Types of the mistakes、C—Conversion和R—Rework 四部曲教学步骤,最后学生将本课的书面表达中关于错误的转化与利用的成果这样呈现出来:
Someone I Admire
One of my favorite writers are→is(人称和数的误用)Charlotte Bronte. She is→was (时态滥用) born in the early nineteenth century when women had far fewer opportunities than they have now.
From a young age, Charlotte was determined to become a writer and she begin →began(时态滥用)writing stories when →since(中文思维影响)she was still very young. Many of the personal sufferings and hardships she experienced as a child she→were(句式结构不清) later put on her books. One of the saddest things that happened to her was being sent away to a boarding school when →where (关系词运用错误)she was treated very harshly.
In her personal life, Charlotte were→was (主谓不一致) very caring and compassionate. She look→looked(时态误用) after her brother and her father when→while(关联词运用不当)they were both very ill, despite being in poor health herself. She also gave support to her other two sisters Emily and Anne, which →who(关系词运用错误)were also very talented. They were struggling to expressing →to express(搭配不当) themselves as writers too.
Charlotte’s more →most (语义模糊)famous novel is Jane Eyre. It was an instant success and is still read all over the world, perhaps because its themes of love and the fight for justice is→are (人称和数的误用) universal. Like Charlotte, Jane Eyre was →is (时态误用)small, slight and delicate-looked →delicate-looking (词义混淆).
Sadly, Charlotte died just months latters→later (拼写错误)after she got married at the age of 38. It’s so sad to think she died just as she had found emotional fulfillment and when her creative powers were at they’re s→their(代词误用)height.
五、ITCR教学步骤对写作错误转化与利用的有效性
1、利用ITCR教学步骤来进行写作的错误转化与利用能激发与发展学生批判性思维。批判性思维是从英语Critical Thinking翻译而来,在英文中Critical Thinking指的是抓住要领,善于质疑辨析,基于严格推断,富于机智灵气,清晰敏捷的思维能力。“批判性思维是指自我调控制的判断,解释、分析、推断、评价是批判性思维主要的表现形式。”(孙亮,2012)。ITCR写作步骤指导学生利用与转化写作中的错误,通过自己观察和实践以及推敲和交流来获取信息,让学生对于教师传授的知识经过思考加以吸收,在用于质疑和潜移默化的挑战中发展了学生的批判性思维。
2、运用ITCR教学步骤来实现语言现象中的转化与利用有助于实现语用的正迁移。语用迁移指的是外语使用者在使用目的语时受母语和母语文化的影响而套用母语的语用规则的现象。Kasper(1992)把语用迁移划分为语用语言迁移(Pragma-linguistic Transfer)和社交语用迁移(Socio-pragmatic Transfer)。而针对语用迁移对英语学习者所起的促进或延滞作用,语用迁移又可分为正迁移和负迁移。语用迁移常常表现为“在一定的语境和语篇限制下,言语行为的理解和实施”。以上一篇学生英文书面表达习作中出现的错误中实现的转化与利用为例,尽管中西方语言存在各式各样的差异,但是我们在发现错误、归纳错因、改正错误的同时,不知不觉之中认同与接受了外语语言的正确性与使用语言的本土性与精准性,是一种正迁移。
3、使用ITCR教学步骤来转化与利用英语写作错误有利于培养学生的英语核心素养。英语是一门人文学科,教学的最终目标不仅仅是让学生掌握语言知识和技能。英语教学是要改变学生的心智和生活,从培养核心素养来考虑。初中英语的核心素养包括语言能力、学习能力、文化品格和思维品质。ITCR教学步骤的设计和开展以英语核心素养为导向,是英语写作的教学过程成为发展学生语言能力、培养学生学习能力、塑造学生文化品格和提高学生思维品质的过程。
六、结束语
本论文理论联系实际,根据对比分析理论、错误分析理论和中介语有关错误的研究,对本人所在的初中学生英语书面表达中的错误进行深入了解和研究,归纳出错误的原因,提出关于初中英语错误的方法和教学策略,研究中发现初中生普遍的错误在于语法运用错误、词汇的局限性和母语的干扰上。让我们工作在一线的英语老师更加关注对错误的收集和研究,使错误成为一种教学反馈,及时调整初中英语写作教学的教学对策,采取积极肯定的态度对待错误,并采取适合的方式纠正它,这不仅减轻了教师批改学生习作的负担,而且给予了学生更大的空间,加快了英语学习的步伐。
【参考文献】
[1] Corder, s.p.1987. error analysis [a]. error analysis and interlanguage.
London: oxford university press
[2] Calvez’s advanced undergraduate french compositions: problems and solutions,
foreign language annals 2000
[3] Selinker, 1972. Interlanguage .international review of applied linguistics,vol.10,no.3
[4] 王蔷,程晓堂. A Course in English Language Teaching[M].北京:高等教育出版社, 2002.
[5] 樊养才,非英语专业硕士生英语写作卷面分析
[6] 李森;改进英语写作教学的重要举措:过程教学法[J];外语界;2000年01期
